Normally, I would agree with you. However, in Germany there are very good dubbing studios (maybe the best in the world). All speakers are actors/actresses, and most dubs are very professional and lip-synced. Of course, there are some exceptions (as usual). When I have time, I watch things in English, but otherwise, and especially in this case with Norwegian parts, I prefer a German-dubbed version (and LilyHammer's is really good).
Speaking of which, thanks to anon for correcting my English posts. I know it's not perfect, but I'm still trying. ;)